Los artistas musicales que defienden la inclusión cantando en su propia lengua.

Artistas musicales que defienden la inclusión cantando en su Idioma

Músicos con un gran éxito mundial sin necesidad de cantar en inglés

En Inmigrando con Kathia te contamos todo sobre los artistas musicales que defienden la inclusión cantando en su propia lengua.

En los últimos años ha habido un cambio significativo en la música pop. Aunque no es el único responsable del cambio, el gran éxito de 2017, Despacito de Luis Fonsi con Daddy Yankee (y su popularísima mezcla con Justin Bieber) marcó un cambio sísmico en el apetito global por la música latina y en lengua no inglesa. Algo que no se veía desde los días de Gloria Estefan en los años 80, Ricky Martin en los 90 y el éxito de Enrique Iglesias a principios de los 2000. 

Desde que Despacito se convirtió en la tercera canción más reproducida en Spotify en todo el mundo en 2017, los artistas que evitan el atractivo de cantar en inglés han tenido un éxito rotundo.

Aunque Despacito no abrió las puertas a los números uno en lengua no inglesa, La Bamba fue el primer disco totalmente español en alcanzar el número uno en el Reino Unido y en Estados Unidos — las estadísticas de streaming son difíciles de discutir. También es significativo el número de artistas que se abren paso, como Bad Bunny, J Balvin, Ozuna, Maluma, Rosalía, Karol G y muchos más.

Y tampoco son solo artistas de habla hispana. En 2019, el fenómeno K-pop (pop coreano) BTS fue el primer grupo de Asia en alcanzar los 5.000 millones de streams en Spotify. Mientras tanto, en junio de 2020, How You Like That de BLACKPINK batió múltiples récords en YouTube con 82,4 millones de visualizaciones en las primeras 24 horas de su lanzamiento, en ese momento, el mayor estreno de la historia de la plataforma, sólo para ser superado en agosto por otro tema de BTS, Dynamite.

Culturalmente, también se están produciendo grandes avances, ya sea con Jennifer López y Shakira como cabezas de cartel del Super Bowl LIV del año pasado o con las estrellas del K-pop convertidas en musas de las casas de moda internacionales.

En 2020, la cantante congolesa-belga, Lous and The Yakuza, debutó en Estados Unidos en el programa The Tonight Show Starring Jimmy Fallon -un espacio normalmente reservado a las estrellas que cantan en inglés-, mientras que la cantante parisina Christine and the Queens fue aclamada como «la voz de una generación diferente» por la revista Time. El aumento de la popularidad de los artistas de habla no inglesa significa que por fin estamos viendo una inclusión significativa en el pop a escala mundial.

Intercambio cultural significativo

Los artistas de habla inglesa están reconociendo el éxito de sus compañeros de habla española, coreana, francesa y china, y se están dando cuenta de las posibilidades que se abren. Antes, los artistas no angloparlantes tenían que pedir (y potencialmente pagar) una colaboración con una estrella estadounidense; ahora estamos asistiendo a una inversión de ese proceso. Desde Fonsi y Bieber hasta Billie Eilish, Rosalía, J Balvin y Beyoncé, muchos artistas británicos y estadounidenses están colocando con orgullo a estos cantantes al frente de sus propios lanzamientos.

En otros signos de progreso, Drake cantó en español en el éxito de Bad Bunny de 2018 Mia, mientras que BLACKPINK se puede escuchar tanto en Chromatica de Lady Gaga como en el álbum debut de Dua Lipa de 2017. El año pasado, Lipa colaboró con la cantautora belga Angèle en Fever, alternando entre el inglés y el francés en cada verso. 

También se puede ver el enorme impacto del afrobeat y el dancehall en el hip-hop de Reino Unido y Estados Unidos: Drake colaboró con la estrella jamaicana Popcaan en One Dance, mientras que el cantante nigeriano Burna Boy ha aparecido en muchos de los mejores temas de afrobeat de Reino Unido de los últimos dos años. Y eso sin mencionar su aparición en el álbum visual Black Is King de Beyoncé, en el que también participaron la cantante nigeriana Tiwa Savage y Davido, uno de los artistas más influyentes de África en estos momentos.

El aumento del aprendizaje de idiomas

Este apetito por la música no inglesa se manifiesta en algo más que en las cifras de streaming y las ventas. Está inspirando a más gente a aprender idiomas, sobre todo durante el encierro. El español es el segundo idioma más aprendido en Duolingo, mientras que un informe de 2018 de la Asociación de Lenguas Modernas mostró que 14.000 estudiantes estadounidenses estaban aprendiendo coreano, en comparación con 163 dos décadas antes.

El profesor Andre Schmid, que enseña historia coreana en la Universidad de Toronto, dijo a la BBC que el aumento fue “impulsado por la popularidad de la música pop y el drama coreano”. Duolingo está de acuerdo: el coreano es el segundo idioma que más crece en la aplicación y la mayoría de los estudiantes se encuentran en Estados Unidos. Mientras tanto, BTS aprovechó el deseo de sus fans lanzando Learn Korean with BTS en Weverse en marzo de 2020, enseñando palabras básicas y gramática en una introducción al idioma.

Aunque las voces no inglesas no dominen las listas de éxitos en todos los países de habla inglesa, su impacto en los últimos años es innegable. Desde las giras de BLACKPINK y BTS con las entradas agotadas hasta la victoria de Rosalía en los Grammy y la supremacía de Bad Bunny en el streaming, el apetito por el pop en lengua no inglesa está creciendo y está animando a otras estrellas a adaptarse. Si vemos más éxitos del nivel de Despacito en 2021, puedes esperar que esas cifras de aprendizaje de idiomas vuelvan a saltar.

Compartir

Más noticias de inmigración